Артём пришёл в офис управляющей компании, чтобы подписать акт приёмки. Воздух пахнет свежей краской и старыми страховками. Он уже предвкушал, как закроет кредит по старой квартире и вздохнёт свободно. Но менеджер, девушка с очень усталыми глазами, отодвинула его папку с документами.
– У нас не сходится, – сказала она, постучав карандашом по распечатке. – Сумма в вашем договоре рефинансирования и сумма поступления – разные. Вы не доплатили.
Несходица в цифрах
Стартовая сцена
Артём достал телефон, лихорадочно пролистал галерею и сунул экран под нос менеджеру. Тот самый скриншот из мобильного банка. Чёткая цифра, дата, статус «Исполнено». Та самая, полная сумма, указанная в его договоре с банком.
Крючок
Девушка, её звали Светлана, невозмутимо вытащила из папки второй экземпляр договора. Тот, что был заверен печатью УК. И там, в графе о размере платежа, стояла другая цифра. На сорок семь тысяч больше. Подпись Артёма была на обеих версиях.
Тихий розыск
Контакт
– Наверное, банк сделал частичный перевод, а потом доплатил, – предложил заведующий отделом рефинансирования, косясь в монитор. – У них такое бывает. Система дробит платёж. Нужно запросить выписку.
Сбой версии
Артём запросил выписку. Она пришла мгновенно. Один платёж. Одна сумма. Ровно та, что была на его скрине и в его экземпляре договора. Никакого дробления.
Поворот
Бухгалтер УК, случайно зашедшая за кофе, бросила взгляд на спорные бумаги. – О, да это же договор из той пачки, что Андрей Иваныч в прошлом месяце переделывал. Говорил, там опечатка в реквизитах была. Он их все заново распечатал.
Объяснительная встреча
Разговор в знаковом месте
Андрей Иваныч, начальник отдела, нашёлся в подсобке у ксерокса. Увидев свой вариант договора в руках у Артёма, он сник. Оказалось, он вписал в новые бланки старую, более высокую ставку. Не проверил. А когда ему указали, что банк переводит по новой, сниженной, он решил, что клиент просто недоплатит и разницу спишут как неустойку. Мелочь, никто не заметит.
Последствия одним абзацем
Артём молча положил на стол телефон со выпиской, свой договор и их договор. Светлана покраснела. Андрею Иванычу пришлось звонить директору и признаваться в самовольной правке документов. Обещали в тот же день затребовать из банка подтверждающие документы и переподписать всё заново. Артём слушал это, глядя в окно на грязный снег во дворе.
Он представил, сколько таких «мелочей» проскальзывает мимо, пока кто-то не положит на стол три документа сразу.
Памятка: что делать
- Всегда берите себе подписанный второй экземпляр любого договора. Сравнивайте его с тем, что остаётся у контрагента.
- Сохраняйте не только скрины, но и официальные выписки из банка о переводах. Они имеют юридическую силу.
- При любом несоответствии требуйте письменного объяснения. Устные версии – ненадёжны.
- Обращайтесь с жалобой к непосредственному руководителю сотрудника, допустившего ошибку. Письменная претензия работает лучше разговора.






























